Các tính từ, đại từ chỉ định và đại từ sở hữu theo sau danh từ mà chúng xác định. Trật từ từ cơ bản của tiếng Indonesia là Chủ ngữ Động từ Tân ngữ (CĐT). Tuy nhiên nhiều người Indonesia sẽ nói theo lối bị động/cách gián tiếp, tức là theo trật tự từ dạng Tân ngữ Động từ Chủ ngữ (TĐC). Trật tự từ dạng TĐC trong tiếng Indonesia thường sẽ cho phép lược bỏ chủ ngữ và/hoặc tân ngữ (ví dụ bỏ sót danh từ/đại từ) và có thể có lợi cho người nói/viết theo 2 cách:
1) Cách thêm nghĩa lịch sự và tôn kính vào một mệnh đề hoặc câu hỏi
Ví dụ, một trợ lí bán hàng lịch sự trong một cửa hàng có thể tránh hoàn toàn việc dùng các đại từ và hỏi:
Phép lược đại từ
(Chủ ngữ & Tân ngữ)
| Bản dịch tiếng Việt
(theo từng chữ)
| Bản dịch tiếng Việt
(thông thường)
|
---|---|---|
Bisa dibantu? | Có thể + được giúp? | (Tôi) có thể giúp (bạn)? |
2) Sự tiện lợi khi chủ ngữ không được biết, không quan trọng hoặc được ngụ ý theo văn cảnh
Ví dụ, một người bạn có thể hỏi liên quan tới thời điểm bạn đã mua tài sản của mình, cái mà bạn có thể chịu trách nhiệm.
Phép lược đại từ
(Chủ ngữ được hiểu ngầm)
| Bản dịch tiếng Việt
(theo từng chữ)
| Bản dịch tiếng Việt
(thông thường)
|
---|---|---|
Rumah ini dibeli lima tahun yang lalu | Ngôi nhà này + được mua 5 năm cách đây | Ngôi nhà này "đã được mua" cách đây 5 năm |
0 nhận xét:
Đăng nhận xét